--:--:--
---
-- --, ---
NEWS

『Nissy Entertainment 4th LIVE 〜DOME TOUR〜』 北海道追加公演、オフィシャル2次先行の実施決定!

ソロアーティストとしては史上2人目、6大ドーム公演の快挙となる
「Nissy Entertainment 4th LIVE 〜DOME TOUR〜」北海道追加公演、
本日2023年2月14日(火)15:00よりオフィシャル2次先行がスタート!!

■追加公演
「Nissy Entertainment 4th LIVE 〜DOME TOUR〜」
日程:2023年3月25日(土)
会場:札幌ドーム
개장 15:00 / 공연 시작 17:00

개장 및 공연 시간은 변경될 수 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
※開催公演に関しては理由の如何を問わず、チケット購入後のキャンセル・変更・払い戻しは一切できません。予めご了承ください。

■チケット料金
【一般指定席】¥11,800-(税込)

※3歳以上有料、3歳未満のお子様はひざ上鑑賞の場合のみ入場無料。(ただしお席が必要な場合は有料となります)
휠체어를 이용하시는 고객님께서는 원활한 좌석 안내를 위해 티켓 구매 후 공연 당일 전까지 공연 관련 문의처로 연락을 주시기 바랍니다.
※録音・録画機材(携帯電話)使用禁止
영리 목적의 재판매 금지
1회 신청 시 최대 8장까지 가능

◆オフィシャル2次先行◆
■受付期間:2023年2月14日(火)15:00~2023年2月20日(月)23:59 ※抽選
※受付は抽選制となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込み下さい。
※本受付の決済方法はクレジットカードのみとなります。予めご了承ください。

■チケットお申込みURL:http://r.y-tickets.jp/nissy2201_hp2

■チケットお受取方法
스마트폰 전용 앱 '애니패스(AnyPASS)'
수령을 위해서는 스마트폰 전용 앱 'AnyPASS'에 대응하는 스마트폰이 필요합니다.

※お申込み時にお客様情報の携帯電話番号(AnyPASS発券)欄にご登録いただいた携帯電話番号の端末でのみ、チケットのお受け取りが可能になります。
(チケット情報は購入時の携帯電話番号に紐づきます。)
他の携帯電話番号ではチケットのお受け取りができませんので公演日まで携帯電話番号の変更/解約をしないようお願いいたします。

同じ電話番号での機種変更は問題ございません。
※本公演は、お一人様1枚ずつチケットをお持ちいただきご入場いただきますので、同行者の方には、AnyPASSを利用し事前にチケットを分配してください。
同行者の方が、チケットをお受け取りいただく際、同行者の方もAnyPASSをダウンロード、利用登録(無料)をしていただく必要がございます。
お申込みの際は、必ず本公演の参加者全員が下記、対応OSを搭載し、SMS認証が利用可能なスマートフォンをお持ちかをご確認の上、お申込みください。

미배부 상태로 방문하실 경우, 입장까지 시간이 소요될 수 있습니다.
 必ずご来場までにチケットの分配、同行者のAnyPASSのご登録・チケット受取をお済ませください。
※同一日時の公演のチケットを同一名義・同一携帯電話番号で複数回ご購入いただいた場合、必ず1枚ずつお申込者分のチケットとして手元に残ります。
手元に残ったチケットはお申込者のみ使用可能です。別の方がご使用・ご入場いただくことはできませんのでご注意ください。
※同行者の方が未成年者で対応のスマートフォンをお持ちでない場合に限り、公演日当日、身分証明書のご提示、氏名・連絡先等の情報をご提供いただいた上でご入場いただきます。お申込者と同行者全員がお揃いになってからのご入場となります。
신분증을 제시하지 않을 경우, 미성년자가 아닌 경우 입장이 불가할 수 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
詳細は発券開始時に改めて購入者様へご案内いたします。

上記条件を満たさない方に関しましてはご入場いただく事ができません。予めご了承ください。

スマートフォン専用アプリ「AnyPASS」は以下よりダウンロードをお願いします。

iPhone을 사용하는 경우] App Store
https://apps.apple.com/jp/app/id1509651539
Android를 사용하는 경우] Google Play
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.anypass.android

지원 OS
iPhone:iOS12以降
Android:Android7.0以降 (※一部機種を除く)

SMS 인증이란?
SMS 인증(휴대폰 번호로 로그인)은 SMS(단문 메시지 서비스)를 활용한 개인 인증 방식입니다.

■本公演は、政府の「新型コロナウイルス感染症対策の基本的対処方針」を基に作成したガイドラインに沿った形で開催致します。下記を必ずお守りください。
・公演中はマスク着用のままご覧ください。
・公演中、お席を離れたり、前に駆け寄ったり、身を乗り出して、前後左右のお客様同士と距離が近くなってしまう行為は禁止とさせて頂きます。
・終演後は出口の密集を避けるため規制退場を行いますので係員の指示があるまでお座りのままお待ちください。
・会場にお越しになる際、公演終了後のお帰りの際は直行直帰でのご対応をお願いいたします。
・各公演当日、会場内でのアナウンスを再度、ご確認下さい。

■ご入場の流れ■ ※令和5年2月13日更新
①事前に必ずAnyPASSのご登録、同伴者様への分配をお済ませの上、QRコードが表示された状態で入場口へお越しください。
②入場口にてデジタルチケットを確認いたします。お客様ご自身でQRコードを係員にご提示ください。

관람객 여러분께 드리는 말씀 ※令和5年2月13日更新
●新型コロナウイルス感染症陽性とされた方との濃厚接触がある方、過去2週間以内に政府から入国制限、入国後の観察期間を必要とされている国・地域への訪問歴及び当該在住者との濃厚接触がある方はご来場をお控えください。
●ご来場当日,お客様ご自身による検温の実施をお願いいたします。なお、37.5度以上の熱のある方、咳、呼吸困難、全身倦怠感、咽頭痛、鼻汁・鼻閉、味覚・嗅覚障害、眼の痛みや結膜の充血、頭痛、関 節・筋肉痛、下痢、嘔気・嘔吐のような症状のある方は、ご来場をお控えください。また、アルコールの摂取は体温上昇の可能性がございます。来場前の飲酒はお控えください。いずれの場合でも、37.5度以上の熱のある場合には、入場をお断りいたします旨ご了承ください。
●ご来場の際はマスクの着用を必須とし、着用のない場合の入場はお断りいたします。マスクは必ずご自身でご用意をお願いします。
●飛沫感染防止の為、公演中の不要なお席の移動、来場者同士の接触や物の貸し借りを お控えください。
●客席・ロビーでは咳エチケットへのご協力と、会話はなるべくお控えいただきますようお願いいたします。
●体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただきますこと、ご了承ください。また、状況により会場内へのご入場をお断りいたしますこと、重ねてご了承お願いいたします。

본 공연의 노력■ 공연의 노력 ※令和5年2月13日更新
●当公演のチケットは主にデジタルチケット(AnyPASS)でのお取り扱いとなります。
입장 시에는 직원의 안내에 따라 직접 스마트폰을 조작해 주시기 바랍니다.
●全ての公演関係者に対しマスク着用、こまめな手洗い、手指の消毒を徹底し健康管理に努めます。
●会場内の手すり・ドアノブ等お手を触れられる箇所の消毒作業を徹底いたします。
●会場内の換気を徹底いたします。
●ステージと客席間の距離も十分な距離を確保いたします。
●整列が必要な場所において来場者が距離を置いて並べるよう目印の設置を行います。
●来場者への対面対応が必要な場所においてはアクリル板や透明ビニールカーテン等を設置し飛沫感染防止対策を施します。
●感染予防に関する案内板の設置及び巡回スタッフによる感染予防の呼びかけを行います。
●アルコール類の持込は禁止とさせていただきます。
●グッズ及びCD・DVDの販売は、感染防止の為、各種公式サイトからのご購入を推奨いたします。
会場内外でのグッズ及び CD・DVD の販売を行えると判断した場合は、密集を防ぐ整列販売および透明ビニールカーテン等を設置し飛沫感染防止対策を施します。
●出演者に対してのプレゼント、祝い花、スタンド花、お手紙等はお受けしておりません。会場に届いた場合、お断りさせていただきますので、予めご了承ください。
임산부, 임신이 예상되는 분, 지병이나 기저질환이 있는 분, 혼자서 행동하기 어려운 분 등 자신의 몸과 관계자의 안전을 최우선으로 하여, 본인의 판단에 따라 방문을 고려해 주시기 바랍니다.
●会場内において、お客様の密接な状態など感染リスクの高い状況があった場合、スタッフよりお声がけをさせていただく場合がございますのでご協力いただけますようお願いいたします。

■スタッフ・出演者の感染症対策について■
●すべてのスタッフや関係者へ、健康状態のチェックを実施いたします。
●発熱等の体調不良が確認された場合、その者は業務に就きません。
●飛沫感染の防止として、マスク着用のもと業務を行います。
●会場入室時等、こまめな手指消毒を行います。
●出演者につきましても健康状態のチェックを実施いたします。出演時以外は、マスクの着用を義務づけます。
●その他、異変が起こった場合、ただちに保健所など保健行政機関や近隣医療機関と連携し、アーティストとスタッフの健康と安全を確保する策を速やかに講じます。

今後の新型コロナウイルス感染症の感染状況や、各政府機関・業界団体の指針・ガイドラインの変更によっては、記載の対応を変更いたします。

■各種お問合せ
◆公演に関するお問合せ
ミュージックファン 011-799-1000

◆チケット申込に関するお問合せ
티켓 사무국https://info2.y-tickets.jp/inquiry/input
※お問い合わせの際は、カスタマーサポート-FAQ-をご覧いただき、該当する内容が見つからない場合は、お手数ですが「お問い合わせフォーム」よりご連絡くださいますようお願いいたします。
※お時間がかかる場合がございますので、あらかじめご了承ください。

◆スマートフォン専用アプリ「AnyPASS」に関するお問合せ
AnyPASS 사무국https://store.anypass.jp/contact

皆さまに安心してご来場いただけるよう努めてまいりますので、ご理解・ご協力を賜りますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。

KO